Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Grikskt-Italskt - ο τέλειος άνδρας

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: GriksktItalskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
ο τέλειος άνδρας
Tekstur
Framborið av macsy46
Uppruna mál: Grikskt

ο τέλειος άνδρας


Heiti
l'uomo perfetto
Umseting
Italskt

Umsett av italo07
Ynskt mál: Italskt

l'uomo perfetto
Viðmerking um umsetingina
ο τέλειος άνδρας = the perfect man
Góðkent av zizza - 8 Juli 2008 12:19