Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Russiskt-Turkiskt - Куда мне ехать:Анталия,Кемер,Бодрум?Я хочу тебя...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RussisktTurkiskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Куда мне ехать:Анталия,Кемер,Бодрум?Я хочу тебя...
Tekstur
Framborið av люба
Uppruna mál: Russiskt

Куда мне ехать:Анталия,Кемер,Бодрум?Я очень хочу с тобой увидеться.

Heiti
Nereye gideyim: Antalya'ya mı, Bodruma mı Kemere mi? Ben seni istiyorum...
Umseting
Turkiskt

Umsett av Nebahat
Ynskt mál: Turkiskt

Nereye gideyim: Antalya'ya mı, Bodrum'a mı Kemer'e mi? Ben seninle görüşmeyi çok istiyorum.
Góðkent av handyy - 3 August 2008 00:16