Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Venäjä-Turkki - Куда мне ехать:Анталия,Кемер,Бодрум?Я хочу тебя...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: VenäjäTurkki

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Куда мне ехать:Анталия,Кемер,Бодрум?Я хочу тебя...
Teksti
Lähettäjä люба
Alkuperäinen kieli: Venäjä

Куда мне ехать:Анталия,Кемер,Бодрум?Я очень хочу с тобой увидеться.

Otsikko
Nereye gideyim: Antalya'ya mı, Bodruma mı Kemere mi? Ben seni istiyorum...
Käännös
Turkki

Kääntäjä Nebahat
Kohdekieli: Turkki

Nereye gideyim: Antalya'ya mı, Bodrum'a mı Kemer'e mi? Ben seninle görüşmeyi çok istiyorum.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut handyy - 3 Elokuu 2008 00:16