Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Rusų-Turkų - Куда мне ехать:ÐнталиÑ,Кемер,Бодрум?Я хочу тебÑ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Куда мне ехать:ÐнталиÑ,Кемер,Бодрум?Я хочу тебÑ...
Tekstas
Pateikta
люба
Originalo kalba: Rusų
Куда мне ехать:ÐнталиÑ,Кемер,Бодрум?Я очень хочу Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ увидетьÑÑ.
Pavadinimas
Nereye gideyim: Antalya'ya mı, Bodruma mı Kemere mi? Ben seni istiyorum...
Vertimas
Turkų
Išvertė
Nebahat
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Nereye gideyim: Antalya'ya mı, Bodrum'a mı Kemer'e mi? Ben seninle görüşmeyi çok istiyorum.
Validated by
handyy
- 3 rugpjūtis 2008 00:16