Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Italskt - "kendi cinayetimde ben bi katilim!"

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktItalsktEnsktFransktGriksktTýkst

Bólkur Setningur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
"kendi cinayetimde ben bi katilim!"
Tekstur
Framborið av suradan
Uppruna mál: Turkiskt

"kendi cinayetimde ben bi katilim!"

Heiti
"sono l'assassino ....
Umseting
Italskt

Umsett av delvin
Ynskt mál: Italskt

"sono l'assassino del mio stesso omicidio!"
Góðkent av ali84 - 21 Juli 2008 15:00