Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Hebraiskt - Then imitate the action of the tiger.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktBulgarsktArabisktHebraisktLatínVjetnamesiskt

Bólkur Bókmentir

Heiti
Then imitate the action of the tiger.
Tekstur
Framborið av nhod
Uppruna mál: Enskt

Then imitate the action of the tiger.
Viðmerking um umsetingina
This is a quote from Shakespeare's Henry V from a speech before going into war to spur the soldiers on. It could be seen as a command or mantra.

If anyone could translate this into Khmer would be appreciated.

Heiti
אז יסתער לפעול כמו נמר.
Umseting
Hebraiskt

Umsett av libera
Ynskt mál: Hebraiskt

אז יסתער לפעול כמו נמר.
Viðmerking um umsetingina
this is from the translation of the play into Hebrew by Avraham Oz, the 'official' Israeli translator of Shakespeare into Hebrew. I must say that it is spot on - incredibly Shakespearean (sounds as if Shakespeare himself had written it in Hebrew).
Góðkent av milkman - 7 August 2008 13:42