Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Grikskt - Se Deus está comigo ninguém poderá estar contra...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktGrikskt

Heiti
Se Deus está comigo ninguém poderá estar contra...
Tekstur
Framborið av mvivi30
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

Se Deus está comigo ninguém poderá estar contra mim.

Heiti
Εάν είναι ο Θεός μαζί μου
Umseting
Grikskt

Umsett av jimenosha
Ynskt mál: Grikskt

Εάν είναι ο Θεός μαζί μου, κανένας δεν θα μπορεί να είναι εναντίον μου.
Viðmerking um umsetingina
this was not completed using an automatic translator .. I am having trouble getting the greek alphabet symbols on this particular computer so had to cut and copy symbols to creat the translation. It is authentic and i am a citizen of greece so know my translation is accurate. If god is with me no one can be against me
Góðkent av sofibu - 19 August 2008 20:55