Umseting - Arabiskt-Enskt - من معك Núverðandi støða Umseting
Bólkur Heimasíða / Loggur / Torg | | | Uppruna mál: Arabiskt
من معك |
|
| | | Ynskt mál: Enskt
Who is with you? | Viðmerking um umsetingina | After correcting من معيك to من معك |
|
Síðstu boð | | | | | 22 August 2008 09:10 | | | | | | 22 August 2008 13:12 | | | | | | 22 August 2008 14:15 | | | it must be translated as followes : من معك as it is a very short phrase, such spelling mistakes have to be avoided. thanks. |
|
|