Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Latín - HEC EST CRUX TOUS MCEUC COND ET DONALDI FILLI...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: LatínEnskt

Heiti
HEC EST CRUX TOUS MCEUC COND ET DONALDI FILLI...
tekstur at umseta
Framborið av amceache
Uppruna mál: Latín

HEC EST CRUX TOUS MCEUC COND ET DONALDI FILLI IEUS
Viðmerking um umsetingina
Hi. These words appear on a large stone / cross from a churchyard. It has been translated as "This is the cross of Thomas McEachan and his son Donald" I do not comprehend how if this was all latin that the given translation could be correct. I think it may be a mixture of French and Latin? MCEUC COND may be MCEUCCOND

Thank you very much.
3 Februar 2009 09:33