Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Bretonskt - Votre traduction est en cours d'évaluation

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktFransktSpansktKinesiskt einfaltPolsktRumensktTurkisktSvensktItalsktSerbisktBulgarsktPortugisiskt brasilisktGriksktKoreisktHollendsktDansktKatalansktHebraisktBosnisktAlbansktFøroysktÍslensktArabisktKekkisktSlovakisktUngarsktTýkstFinsktLitavsktNorsktPortugisisktSlovensktEsperantoKinesisktRussisktLettisktLatínAfrikaansMalaisisktBretonsktMongolsktUkrainsktEstisktNepalsktTaiUrduIndonesisktHindisktVjetnamesisktAserbadjansktTagalogGeorgisktFrísisktSwahiliMakedonsktForn griksktKroatisktPersiskt
Umbidnar umsetingar: ÍrsktKlingonNewariRomaniSanskritPunjabiYiddishJavaneseLiterary Chinese TeluguMarathiTamil

Heiti
Votre traduction est en cours d'évaluation
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Franskt Umsett av jp

Désolé, la traduction est en cours d'évaluation et vous ne pouvez pas la modifier. Toute modification que vous souhaitez apporter doit être postée via l'envoie d'un message.

Heiti
Oc'h ober war dro ho troidigezh emaomp
Umseting
Bretonskt

Umsett av Bernez
Ynskt mál: Bretonskt

O sellet ouzh ho troidigezh emaomp, ha n'eus ket tu ken d'he c'hemmañ. Pep cheñchamant a fellfe deoc'h ober a zo da gas dre bostel.
Góðkent av abies-alba - 9 August 2009 20:57