Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Serbiskt - sana diom ahmet efendi bir yorum ekle ne demek...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktSerbiskt

Heiti
sana diom ahmet efendi bir yorum ekle ne demek...
Tekstur
Framborið av tanja77
Uppruna mál: Turkiskt

sana diyorum Ahmet efendi
bir yorum ekle
ne demek
salladın mı da tutturacaksın değil mi?
Viðmerking um umsetingina
before editing:
"sana diom ahmet efendi
bir yorum ekle
ne demek
salla dinmida dutt uracaksin deyilmi"

Heiti
Tebi kažem gospodine A.
Umseting
Serbiskt

Umsett av fikomix
Ynskt mál: Serbiskt

Tebi kažem gospodine A.
Napiši jedan komentar
Šta znači
Ako kažeš misliš da ćeš pogoditi?
Góðkent av Roller-Coaster - 27 Juni 2009 21:21





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

24 Juni 2009 21:52

fikomix
Tal av boðum: 614
Could you edit, please?

24 Juni 2009 22:51

handyy
Tal av boðum: 2118
Teşekkürler Fikomix, düzeltildi.