Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Latín-Italskt - Ut amem et foveam

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: LatínItalsktPortugisiskt brasilisktRumensktHollendsktGriksktForn grikskt

Bólkur Setningur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Ut amem et foveam
Tekstur
Framborið av Fafatu
Uppruna mál: Latín

Ut amem et foveam

Heiti
Così che io ami e protegga
Umseting
Italskt

Umsett av Maybe:-)
Ynskt mál: Italskt

Così che io ami e protegga
Viðmerking um umsetingina
una traduzione alternativa (meno letterale)potrebbe essere "Per amare e proteggere".
Góðkent av Efylove - 23 August 2009 07:46