Umseting - Turkiskt-Bosniskt - Arkadaşım,seni merak ediyorum.Sel haberini...Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Dagliga lívið - Tíðindir / Núverandi viðurskifti | Arkadaşım,seni merak ediyorum.Sel haberini... | | Uppruna mál: Turkiskt
Arkadaşım,seni merak ediyorum.Sel haberini duydum..Umarım iyisindir.Bir haber gönder,lütfen. |
|
| Prijatelju, interesuje me Å¡ta je sa tobom | | Ynskt mál: Bosniskt
Prijatelju, interesuje me Å¡ta je sa tobom? ÄŒula sam vijest o poplavi.. Nadam se da si dobro. Javi mi se, molim te. | Viðmerking um umsetingina | ErkeÄŸe hitaben tercüme edilmiÅŸtir. DiÅŸi ye göndermek isterseniz: Prijatelju--Prijateljice
|
|
Góðkent av fikomix - 15 September 2009 22:52
|