Umseting - Spanskt-Turkiskt - hola como estas? ya casi entiendo lo ...Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:  
Bólkur Prát - Kærleiki / Vinskapur  Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | hola como estas? ya casi entiendo lo ... | | Uppruna mál: Spanskt
hola como estas? ya casi entiendo lo que me escribes |
|
| Merhaba. Nasılsın? Bana yazığın ÅŸeyi | | Ynskt mál: Turkiskt
Merhaba. Nasılsın? Bana yazdığın ÅŸeyi artık hemen hemen anlıyorum. | Viðmerking um umsetingina | =Bana yazdığın ÅŸeyi artık anlıyor gibiyim |
|
Góðkent av 44hazal44 - 17 November 2009 16:46
|