ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スペイン語-トルコ語 - hola como estas? ya casi entiendo lo ...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談 - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
hola como estas? ya casi entiendo lo ...
テキスト
yasmenn
様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語
hola como estas? ya casi entiendo lo que me escribes
タイトル
Merhaba. Nasılsın? Bana yazığın şeyi
翻訳
トルコ語
cheesecake
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Merhaba. Nasılsın? Bana yazdığın şeyi artık hemen hemen anlıyorum.
翻訳についてのコメント
=Bana yazdığın şeyi artık anlıyor gibiyim
最終承認・編集者
44hazal44
- 2009年 11月 17日 16:46