Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Turkki - hola como estas? ya casi entiendo lo ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaTurkki

Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
hola como estas? ya casi entiendo lo ...
Teksti
Lähettäjä yasmenn
Alkuperäinen kieli: Espanja

hola como estas? ya casi entiendo lo que me escribes

Otsikko
Merhaba. Nasılsın? Bana yazığın şeyi
Käännös
Turkki

Kääntäjä cheesecake
Kohdekieli: Turkki

Merhaba. Nasılsın? Bana yazdığın şeyi artık hemen hemen anlıyorum.
Huomioita käännöksestä
=Bana yazdığın şeyi artık anlıyor gibiyim
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut 44hazal44 - 17 Marraskuu 2009 16:46