Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Franskt-Týkst - Verse-moi l'ivresse!
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
Verse-moi l'ivresse!
Tekstur
Framborið av
Francky5591
Uppruna mál: Franskt
Verse-moi l'ivresse!
Viðmerking um umsetingina
Court extrait du texte composé par le librettiste Ferdinand Lemaire, pour l'opéra de Camille saint Saens "Samson et Dalila"
Heiti
Füll' mich mit Ecstasy ab!
Umseting
Týkst
Umsett av
Rodrigues
Ynskt mál: Týkst
Füll' mich mit Ecstasy ab!
Viðmerking um umsetingina
using english accepted translation as base.
Góðkent av
nevena-77
- 12 Februar 2010 21:13