Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Німецька - Verse-moi l'ivresse!
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Verse-moi l'ivresse!
Текст
Публікацію зроблено
Francky5591
Мова оригіналу: Французька
Verse-moi l'ivresse!
Пояснення стосовно перекладу
Court extrait du texte composé par le librettiste Ferdinand Lemaire, pour l'opéra de Camille saint Saens "Samson et Dalila"
Заголовок
Füll' mich mit Ecstasy ab!
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
Rodrigues
Мова, якою перекладати: Німецька
Füll' mich mit Ecstasy ab!
Пояснення стосовно перекладу
using english accepted translation as base.
Затверджено
nevena-77
- 12 Лютого 2010 21:13