Umseting - Turkiskt-Russiskt - sevgili tanyNúverðandi støða Umseting
Bólkur Setningur - Kærleiki / Vinskapur | | | Uppruna mál: Turkiskt
seni seviyorum ve çok özledim,seneye tekrar tatilde görüşmek üzere hoşçakal. | Viðmerking um umsetingina | Klavyenizde romence harfler yoksa http://romanian.typeit.org/ adresinden romence harfleri kullanabilirsiniz
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti. http://romanian.typeit.org |
|
| | UmsetingRussiskt Umsett av nestli | Ynskt mál: Russiskt
Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ и очень Ñкучаю,до вÑтречи в Ñледующем году на отдыхе |
|
Síðstu boð | | | | | 4 Februar 2007 16:57 | | viaTal av boðum: 10 | |
|
|