Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Grikskt-Enskt - Στην αγκαλιά σου κÏάτησε με
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Στην αγκαλιά σου κÏάτησε με
Tekstur
Framborið av
Anacondzula
Uppruna mál: Grikskt
Στην αγκαλιά σου κÏάτησε με και στο όνειÏο ταξίδεψε με...τελειώνει ο χÏόνος, φίλησε με...
Viðmerking um umsetingina
b.e.:stin agkalia sou kratiseme..k sto oneiro taksidepseme..teleiwnei o xronos filiseme..
Heiti
Στην αγκαλιά σου κÏάτησε με - hold me in your arms
Umseting
Enskt
Umsett av
mataakia
Ynskt mál: Enskt
Ηold me in your arms and take me on a journey into the dream...time is running out, kiss me...
Góðkent av
User10
- 11 September 2011 15:49