Umseting - Franskt-Arabiskt - Traduction-acceptée-virtuellementNúverðandi støða Umseting
Bólkur Frágreiðing - Teldur / Alnet | Traduction-acceptée-virtuellement | | Uppruna mál: Franskt Umsett av cucumis
Tant que la traduction n'a pas été acceptée, les points ne sont que virtuellement dépensés |
|
| ترجمة-مقبولة-ظاهريا | | Ynskt mál: Arabiskt
مادامت الترجمة لم تقبل، النقاط ماهي إلاّ ضائعة ظاهريا |
|
Góðkent av marhaban - 3 September 2005 18:47
|