Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Finskt - Meaning-rather-translate

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktEsperantoFransktTýkstRussisktKatalansktSpansktJapansktHollendsktTurkisktSlovensktArabisktBulgarsktRumensktPortugisisktHebraisktItalsktAlbansktPolsktSvensktSerbisktKinesiskt einfaltGriksktPortugisiskt brasilisktDansktFinsktKinesisktUngarsktKroatisktNorsktKoreisktKekkisktPersisktKurdisktSlovakisktÍrsktAfrikaansMongolsktHindisktVjetnamesiskt
Umbidnar umsetingar: Klingon

Bólkur Frágreiðing - Teldur / Alnet

Heiti
Meaning-rather-translate
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

If you are not sure about the meaning of a text, you'd rather not translate it

Heiti
Tarkoitus-jättää-kääntämättä
Umseting
Finskt

Umsett av fallen_hyperion
Ynskt mál: Finskt

Jos et ole varma tekstin käännöksestä, on se parempi jättää kääntämättä
Góðkent av cucumis - 9 Desember 2006 07:40