Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Bretonskt - You can help us

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktHollendsktPortugisisktPortugisiskt brasilisktSerbisktTýkstItalsktArabisktAlbansktEsperantoDansktTurkisktKatalansktSpansktGriksktHebraisktRumensktUkrainsktRussisktKinesisktBulgarsktFinsktKinesiskt einfaltJapansktFøroysktFransktUngarsktKekkisktKroatisktSvensktPolsktEnsktLitavsktMakedonsktBosnisktNorsktEstisktLatínBretonsktKoreisktFrísisktSlovakisktKlingonÍslensktPersisktLettisktIndonesisktKurdisktGeorgisktAfrikaansÍrsktTaiVjetnamesisktAserbadjansktTagalog
Umbidnar umsetingar: Nepalskt

Heiti
You can help us
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

According to the information in your profile you can help us evaluate some translations.

Heiti
Tu zo deoc'h sikour ac'hanomp
Umseting
Bretonskt

Umsett av Le_Moredhel
Ynskt mál: Bretonskt

Hervez kelou ho poltred, e c'hellit sikour ac'hanomp da briziañ troadurioù 'zo.
Góðkent av abies-alba - 24 August 2007 20:44