Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Hebraiskt - O senhor é meu pastor e nada me faltará
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
O senhor é meu pastor e nada me faltará
Tekstur
Framborið av
vzampi
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
O senhor é meu pastor e nada me faltará
Heiti
××“×•× ×™ ×”×•× ×¨×•×¢×™ ודבר ×œ× ×חסר!
Umseting
Hebraiskt
Umsett av
frajofu
Ynskt mál: Hebraiskt
××“×•× ×™ ×”×•× ×¨×•×¢×™ ודבר ×œ× ×חסר!
Viðmerking um umsetingina
See just completed translation:
http://www.cucumis.org/traducao_42_t/ver-traducao_v_23323.html
Góðkent av
cucumis
- 22 Januar 2007 16:19