Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Turkiskt - ne diosun lan ispanyol bozuntusu!

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktSpanskt

Bólkur Orðafelli

Heiti
ne diosun lan ispanyol bozuntusu!
tekstur at umseta
Framborið av andreaYb
Uppruna mál: Turkiskt

ne diosun lan ispanyol bozuntusu!
22 Februar 2007 23:29





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

25 Februar 2007 20:58

guilon
Tal av boðum: 1549
Two translations to Spanish have already been rejected. Here's a clue: Spanish, in the English sentence, doesn't have to do with the language, it's an adjective that describes the nationality of the "bastard".