Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Latín-Portugisiskt brasiliskt - A deo protecta

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: LatínPortugisiskt brasilisktTýkstTurkisktArabiskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
A deo protecta
Tekstur
Framborið av alanas
Uppruna mál: Latín

A deo protecta
Viðmerking um umsetingina
ADMIN'S NOTE : PLEASE DO NOT SUBMIT ANYMORE TRANSLATION REQUESTS FROM THIS TEXT, AS IT IS BREAKING OUR RULE #[4], THAT SAYS :

[4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence with at least one conjugated verb.

ANY TRANSLATION REQUEST FROM THIS TEX WILL THUS BE SYSTEMATICALLY REMOVED.

THANK YOU.

Heiti
Protegida por Deus
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av pirulito
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

Protegida por Deus
Góðkent av milenabg - 2 Mai 2007 09:16