Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Arabiskt - Cosa volete, andatevene via, io non ho fatto...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktArabiskt

Bólkur Uppspuni / Søga - Mentan

Heiti
Cosa volete, andatevene via, io non ho fatto...
Tekstur
Framborið av Robval
Uppruna mál: Italskt

Cosa volete, andatevene via, io non ho fatto niente di male.
Voi ce l'avete con i marocchini, maledetti.
Viðmerking um umsetingina
Se possibile vorrei una traduzione translitterata in caratteri latini

Heiti
ماذا تريدون، إرحلوا عنّي،
Umseting
Arabiskt

Umsett av Marcelle74
Ynskt mál: Arabiskt

ماذا تريدون، إرحلوا عنّي، أنا لم أرتكب أي إثم
أنتم تحقدون على المغربيين، أيّها الملاعين.
Góðkent av elmota - 9 Februar 2008 03:57