Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Arabų - Cosa volete, andatevene via, io non ho fatto...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Beletristika / Apysaka - Kultūra
Pavadinimas
Cosa volete, andatevene via, io non ho fatto...
Tekstas
Pateikta
Robval
Originalo kalba: Italų
Cosa volete, andatevene via, io non ho fatto niente di male.
Voi ce l'avete con i marocchini, maledetti.
Pastabos apie vertimą
Se possibile vorrei una traduzione translitterata in caratteri latini
Pavadinimas
ماذا تريدون، إرØلوا عنّي،
Vertimas
Arabų
Išvertė
Marcelle74
Kalba, į kurią verčiama: Arabų
ماذا تريدون، إرØلوا عنّي، أنا لم أرتكب أي إثم
أنتم تØقدون على المغربيين، أيّها الملاعين.
Validated by
elmota
- 9 vasaris 2008 03:57