Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Norskt - Administrators-translation-translation

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktTýkstTurkisktKatalansktJapansktSpansktRussisktEsperantoFransktBulgarsktRumensktArabisktPortugisisktHebraisktItalsktAlbansktSvensktLitavsktSerbisktKinesiskt einfaltKinesisktGriksktKroatisktDansktFinsktUngarsktPolsktNorsktKoreisktKekkisktPersisktSlovakisktAfrikaansMongolskt
Umbidnar umsetingar: ÍrsktUrduKurdiskt

Bólkur Frágreiðing - Teldur / Alnet

Heiti
Administrators-translation-translation
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

Administrators and experts, when you evaluate (rate, accept, reject) a translation, you gain %d percent of the translation value, minimum %n points, maximum %x points

Heiti
Forsterkninger-oversettelse-oversettelse
Umseting
Norskt

Umsett av kyllah89
Ynskt mál: Norskt

Administratorer og eksperterer, når du evaluerer en oversettelse, erhverver du %d prosent av oversettelsesverdien, minimum %n poeng, maksimum %x poeng
Góðkent av cucumis - 12 August 2007 15:30