Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Esperanto - Mas livrai-nos do mal.Amém
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Heiti
Mas livrai-nos do mal.Amém
Tekstur
Framborið av
Angelus
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
Mas livrai-nos do mal.Amém
Viðmerking um umsetingina
Gostaria de saber a tradução desta frase em aramaico também.Você pode me ajudar?
Heiti
Sed liberigu nin de la malbono
Umseting
Esperanto
Umsett av
Angelus
Ynskt mál: Esperanto
Sed liberigu nin de la malbono. Amen
Góðkent av
goncin
- 10 Oktober 2007 08:57