Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Hollendskt - Translators-interested-translated

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktArabisktBulgarsktTýkstTurkisktAlbansktItalsktFransktHollendsktPortugisisktSpansktRumensktDansktSvensktHebraisktJapansktSerbisktUngarsktRussisktFinsktLitavsktKatalansktKinesiskt einfaltKinesisktPolsktEsperantoGriksktKroatisktEnsktNorsktPortugisiskt brasilisktKoreisktKekkisktPersisktSlovakisktAfrikaansTai
Umbidnar umsetingar: ÍrsktKlingonNepalsktNewariUrduVjetnamesisktKurdiskt

Bólkur Frágreiðing - Teldur / Alnet

Heiti
Translators-interested-translated
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

Translators who are only interested in your project, may search the project area for the texts to be translated.

Heiti
Vertalers-geïnteresseerd-vertaald
Umseting
Hollendskt

Umsett av HB10
Ynskt mál: Hollendskt

De vertalers die alleen geïnteresseerd in jouw project zijn, kunnen zoeken naar de teksten die kunnen worden vertaald binnen het project-terrein.
Viðmerking um umsetingina
I typed (thema). It makes it easier to understand. In English, it means theme.
Góðkent av cucumis - 13 Oktober 2005 13:03