Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Olandų - Translators-interested-translated
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pageidaujami vertimai:
Kategorija
Paaiškinimai - Kompiuteriai / Internetas
Pavadinimas
Translators-interested-translated
Tekstas
Pateikta
cucumis
Originalo kalba: Anglų
Translators who are only interested in your project, may search the project area for the texts to be translated.
Pavadinimas
Vertalers-geïnteresseerd-vertaald
Vertimas
Olandų
Išvertė
HB10
Kalba, į kurią verčiama: Olandų
De vertalers die alleen geïnteresseerd in jouw project zijn, kunnen zoeken naar de teksten die kunnen worden vertaald binnen het project-terrein.
Pastabos apie vertimą
I typed (thema). It makes it easier to understand. In English, it means theme.
Validated by
cucumis
- 13 spalis 2005 13:03