Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Kinesiskt einfalt - Quando a gente ama

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktFransktItalsktSpansktKinesiskt einfalt

Bólkur Songur - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Quando a gente ama
Tekstur
Framborið av PHzaum
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

Quando a gente ama, simplesmente ama.
Viðmerking um umsetingina
Trecho da música "Quando a gente ama" de Oswaldo Montenegro.

Só 4 palavrinhas não deve ser difícil né?]

Traduzir para o Francês da frança também

Heiti
爱不需要理由
Umseting
Kinesiskt einfalt

Umsett av pluiepoco
Ynskt mál: Kinesiskt einfalt

爱不需要理由
Góðkent av pluiepoco - 29 November 2007 06:24