Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .


Fullfíggjaðar umsetingar

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 71241 - 71260 av okkurt um 105991
<< Undanfarin•••••• 1063 ••••• 3063 •••• 3463 ••• 3543 •• 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 •• 3583 ••• 3663 •••• 4063 •••••Næsta >>
228
Uppruna mál
Turkiskt Selam güzelim. Sen tükürdüğünü yalanmazsın...
Selam güzelim. Sen tükürdüğünü yalamazsın biliyorum. Ben de öyleyim. Sadece sanal arkadaş olarak kalalım. Bana uyar. Yine de daha önce söylediğim gibi:
"Gönül kapım açıktır, sormadan gir içeri" Ben seninle herşeye varım. Bilmem anlatabildim mi? İmza "VEFALI ERKEK"
Herhalde muğlak bir ifade yok. Hepsi açık seçik ve anlaşılır.

Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Bună, draga mea.
Enskt Hi my sweet. I know that you won't back down.
Italskt Ciao dolcezza.
24
Uppruna mál
Albanskt e keqa esht se te mendoi akoma
e keqa esht se te mendoi akoma

Fullfíggjaðar umsetingar
Italskt è male se ti penso ancora
84
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Albanskt SMS
- Bushe une jam ne shtepy. Do me marresh?

- Po te marr por eshte i zene. Me bej zile kur te lirohet.

Fullfíggjaðar umsetingar
Italskt SMS
Rumenskt SMS
141
Uppruna mál
Portugisiskt Tentei lhe dizer muitas coisas, mais acaabei
''Tentei lhe dizer muitas coisas, mais acabei descobrindo que amar é muito mais sentir do que dizer. E milhões de frases bonitas, jamais alcançariam o que eu sinto por você."
''Tentei lhe dizer muitas coisas, mais acabei descobrindo que amar é muito mais sentir do que dizer. E milhões de frases bonitas, jamais alcançariam o que eu sinto por você."

Fullfíggjaðar umsetingar
Italskt Ho provato a dirti molte cose, ma ho finito
116
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Albanskt Pèrhajr Ramazanin
Pèrhajr Ramazanin gjithve zoti ju boft kabull kèt ditè ramazani dhe ju dèshiroi shèndet lumturi ne familje pun dhe bereqet. Shum selam Ismaili
e un sms arrivato per sbaglio vorrei essere sicuro che non sia importante

Fullfíggjaðar umsetingar
Italskt Felice Ramadan
Enskt Happy Ramadan
159
Uppruna mál
Albanskt tung nga jehona. Luan Thaqi
tung nga jehona.a je mir a ka naj 3 hej thirr sot mas 10-tve ok se kam pun me ty. tung kalofsh mir.qaooo

Luan Thaqi: tung qka po bon a je mir hej thirr bre se jehona jam se ka me te than diqka
La mia è curiosità mista a preoccupazione... Ho ricevuto questi sms sul telefonino ma non conosco nessun albanese. Spero non debba preoccuparmi... Che significano?Grazie mille!!!

Fullfíggjaðar umsetingar
Italskt ciao da jehona. Luan Thaqi
224
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Portugisiskt brasiliskt Olá meu amor...já leu minha mensagem? Talvez...
Olá meu amor...já leu minha mensagem? Talvez tenha muitos erros. Não conseguir pesquisar pelo dicionário, porque o conteúdo é muito pouco, é apenas um guia de viagens.
Pesquisei pela internet, sites de traduções. E conseguí de português para italiano, tenta fazer isso também.

Fullfíggjaðar umsetingar
Italskt Ciao amore mio...hai già letto il mio messaggio? Forse...
129
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Albanskt Te fillojme qe nga dita e pare fare qe te kam...
Te fillojme qe nga dita e pare fare qe te kam njohur dhe sapo me the qe je nga italia mendimi i pare qe me shkoi ne mendje ishte qe ti te me beje dokumentat(

Fullfíggjaðar umsetingar
Italskt Cominciamo dal primo giorno in cui ti ho ....
Enskt Let's begin from the first day...
144
Uppruna mál
Albanskt Mendoj me mire
Mendoj me mire te te lendoj tani me kaq sa kam thene dhe cdo gje te harrohet sesa po te kishte vazhduar loja ndryshe dhe do te lendoheshe me keq dhe ta mbaje mend tere jeten.

Fullfíggjaðar umsetingar
Italskt penso sia meglio
64
Uppruna mál
Latín afranius petreiusque,terrendi causa,copias suas...
afranius petreiusque,terrendi causa,copias suas ad montis radices producunt.

Fullfíggjaðar umsetingar
Italskt Afranio e Petreio, col pretesto di spaventare,...
65
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Enskt as a married adult i've lived and raised our...
as a married adult i've lived and raised our children in six different states

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Ca adult căsătorit am trăit
36
Uppruna mál
Grikskt Καλημέρα μωρό μου. Τώρα είσαι στην καρδιά μου.
Καλημέρα μωρό μου. Τώρα είσαι στην καρδιά μου.

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Bună dimineaţa, iubito. Acum eşti în inima mea.
Portugisiskt brasiliskt Bom dia meu bem.
Enskt Good morning my baby. Now you are in my heart.
12
Uppruna mál
Italskt buon compleanno
buon compleanno
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt Feliz aniversário
Franskt Bon anniversaire
Arabiskt عيد ميلاد سعيد
Danskt tillykke med fødselsdagen
429
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Franskt Si vous les chassez, ils reviendront par la...
Si vous les chassez, ils reviendront par la fenêtre. S'ils changent d'itinéraire nous le saurons aussitôt. S'il n'avait pas plu, elles seraient allées au bois. Si vous flattez cette gamine, elle devient insolente. Si le climat avait été plus sec,cette planète aurait mieux résisté. Si le ciel se dégage, la nature s'apaise. Si Napoléon avait vaincu les anglais à waterloo, il aurait quand même été battu par la suite. Si on laissait faire Mireille, elle lirait toute la journée. Si elle avait été alertée à temps, je crois qu'elle serait venue à notre secours.

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt "Si" conditionnel
397
Uppruna mál
Rumenskt 25 iunie, aşa că sînt în continuare în vacanţă Nu...
25 iunie, aşa că sînt în continuare în vacanţă Nu mi-a vorbit nimeni de la club despre o asemenea variantă.oricum, eu am spus deja că am luat hotărîrea de a nu mai juca la Steaua. Am explicat şi motivele, iar acum aştept să văd ce se întîmplă în discuţiile de transfer la FC Bruges.dar ar fi bine pentru toată lumea să se ajungă la o înţelegere.În discuţiile cu Bruges nu mi s-a spus nimic despre această condiţie, aşa că sînt încrezător că negocierile se vor finaliza pînă la urmă cu succes

Fullfíggjaðar umsetingar
Hollendskt 25 Juni, Nog steeds vakantie.
12
Uppruna mál
Enskt turn-of-century
turn-of-century

Fullfíggjaðar umsetingar
Bulgarskt пред прага на ...
178
28Uppruna mál28
Italskt L'esigenza di indurre paesi europei a politiche...
L'esigenza di indurre paesi europei a politiche economiche rigorose, che e' stata adeguamente soddisfatta dai criteri di Maastricht nella fase di transizione all"Uem, diverra' ancor piu' forte dopo l'introduzione dell'Euro.

Fullfíggjaðar umsetingar
Bulgarskt Нуждата за укрепване на европейските страни с твърди икономически политики
100
Uppruna mál
Spanskt Solo quedate en silencio
Dame tu mano, revuelveme el aire
Di que me amas, que no eres culpable
por lo menos un momento dime que esto no es cierto.

Fullfíggjaðar umsetingar
Bulgarskt Само остани в тишина
198
Uppruna mál
Turkiskt gelen bir mail...
gelen bir mail...

Biz den de merhaba,
Ilginize tesekkur eder,size hangi konuda yard?mc? olacag?m?z? allayamad?k eger bize b?r ema?l
Daha gonder?rseniz,dogru konuda yard?mc? oluruz
Tesekkur eder cal?smalar?n?yda basar?lar d?ler?m,

Fullfíggjaðar umsetingar
Bulgarskt Писмо по емаила…
<< Undanfarin•••••• 1063 ••••• 3063 •••• 3463 ••• 3543 •• 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 •• 3583 ••• 3663 •••• 4063 •••••Næsta >>