Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Roemeens - Dragoste

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansRoemeens

Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap

Titel
Dragoste
Tekst
Opgestuurd door Anna-Maria
Uitgangs-taal: Italiaans

ciao grazie anche a te per avermi risposto..di dove sei? cosi provo a inserire il traduttore di lingua e comunichiamo...sei della romania? a presto un bacio
Details voor de vertaling
Este primit prin mail

Titel
Dragoste
Vertaling
Roemeens

Vertaald door azitrad
Doel-taal: Roemeens

Bună, îţi mulţumesc şi eu pentru că mi-ai răspuns.. de unde eşti? încerc să inserez translatorul de limbă şi să comunicăm... eşti din România? Pe curând! Pupic.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door azitrad - 1 augustus 2008 06:52