Vertaling - Zweeds-Latijn - Alltid vid din sida Älskar dig av hela mitt hjärtaHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Poëzie - Liefde/Vriendschap  Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Alltid vid din sida Älskar dig av hela mitt hjärta | | Uitgangs-taal: Zweeds
Alltid vid din sida Älskar dig av hela mitt hjärta | Details voor de vertaling | Edit done by pias 080904. "hjärna" --> "hjärta" |
|
| | VertalingLatijn Vertaald door jufie20 | Doel-taal: Latijn
Semper ad latus tuum Te amo toto pectore meo
|
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door jufie20 - 17 oktober 2008 20:49
|