Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Grieks-Spaans - εσαι πολυ ομορφη και καθε φορα που σε βλεπω θελω...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksSpaans

Titel
εσαι πολυ ομορφη και καθε φορα που σε βλεπω θελω...
Tekst
Opgestuurd door kyko
Uitgangs-taal: Grieks

είσαι πολύ όμορφη και κάθε φορά που σε βλέπω θέλω να σε σφίξω στην αγκαλιά μου...είσαι κάτι ξεχωριστό για μένα...προσπάθησα να σε ξεπεράσω αλλά δεν τα κατάφερα...μου είναι πολύ δύσκολο...κάθε φορά που με κοιτάς θέλω να σε φιλήσω...κρίμα που δεν μπορώ...μακάρι να ήταν όλα τελείως διαφορετικά...

Titel
Eres muy bonita y cada vez que te veo
Vertaling
Spaans

Vertaald door evulitsa
Doel-taal: Spaans

Eres muy bonita y cada vez que te veo, me dan ganas de tomarte en mis brazos... eres algo especial para mí... he intentado olvidarte, pero no lo he conseguido... me es muy difícil... cada vez que me miras, me dan ganas de besarte... que pena que no pueda... ojalá todo fuera completamente diferente.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 1 oktober 2008 01:22