Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Spaans-Italiaans - Si te agarro
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Uitdrukking - Liefde/Vriendschap
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Si te agarro
Tekst
Opgestuurd door
toponji
Uitgangs-taal: Spaans Vertaald door
mopalmaster
Si te agarro, mua! Estoy entregado, mi vida, estoy ardiendo en tu fuego, mi amor.
Titel
Se ti acchiappo...
Vertaling
Italiaans
Vertaald door
italo07
Doel-taal: Italiaans
Se ti acchiappo, mua! Sono in tua balia, vita mia, sto ardendo nel tuo fuoco, amore mio.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
ali84
- 12 december 2008 14:06