Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Roemeens - Amore mio da quando sei entrata nella mia vita...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansRoemeens

Categorie Gedachten - Liefde/Vriendschap

Titel
Amore mio da quando sei entrata nella mia vita...
Tekst
Opgestuurd door sonoancoraio
Uitgangs-taal: Italiaans

Sei entrata a far parte della mia vita Raluca. il mio pensiero è a te e non vedo l'ora di rivederti, riabbracciarti, baciarti e coccolarti. Ti amo più di ogni altra cosa al mondo. Io non ti farò mai del male e voglio solo renderti felice.
Details voor de vertaling
La traduzione è per una ragazza

Titel
Ai ajuns să faci parte din viaţa mea..
Vertaling
Roemeens

Vertaald door MÃ¥ddie
Doel-taal: Roemeens

Ai ajuns să faci parte din viaţa mea, Raluca. Mă gândesc la tine şi abia aştept momentul în care te voi revedea, te voi îmbrăţişa din nou, te voi săruta şi alinta. Te iubesc mai mult decât orice pe lumea asta. Nu o să îţi fac rău niciodată şi vreau să te fac fericită.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door azitrad - 18 oktober 2008 08:05