Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Braziliaans Portugees-Turks - Não se esqueça de mim Onde você estiver, não...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesTurks

Categorie Liedje - Liefde/Vriendschap

Titel
Não se esqueça de mim Onde você estiver, não...
Tekst
Opgestuurd door rtca74
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Não se esqueça de mim

Onde você estiver, não se esqueça de mim.
Com quem você estiver, não se esqueça de mim.
Eu quero apenas estar no seu pensamento, por um momento pensar que você pensa em mim.
Onde você estiver, não se esqueça de mim. Mesmo que exista outro amor que te faça feliz.
Se resta, em sua lembrança, um pouco do muito que eu te quis, onde você estiver, não se esqueça de mim.
Eu quero apenas estar no seu pensamento, por um momento pensar que você pensa em mim.
Onde você estiver, não se esqueça de mim.
Quando você se lembrar não se esqueça que eu,que eu não consigo apagar você da minha vida.
Onde você estiver não se esqueça de mim.

Titel
Nerede olursan ol, beni unutma.
Vertaling
Turks

Vertaald door aqui_br
Doel-taal: Turks

Beni Unutma

Nerede olursan ol, beni unutma.
Kiminle olursan ol, beni unutma.
Ben sadece senin düşüncenle olmak istiyorum, bir dakikalık dahi
olsa beni düşünmeni istiyorum.
Nerede olursan ol, beni unutma, başka birine aşık olup seni mutlu etse bile.
Eğer biraz hatıralarında kalırsa benim seni ne kadar çok istediğim.
Nerede olursan ol, beni unutma.
Ben sadece senin düşüncelerinle olmak istiyorum, bir dakikalık dahi
olsa beni düşünmeni istiyorum.
Nerede olursan ol, beni unutma.
Beni hatırladığın zaman unutma ki ben seni hayatımdan silmeyi başaramadım.
Nerede olursan ol, beni unutma.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door 44hazal44 - 10 mei 2009 12:34