Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Latijn - Pericula Maris

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LatijnItaliaans

Titel
Pericula Maris
Te vertalen tekst
Opgestuurd door attola1991
Uitgangs-taal: Latijn

Interim Medus et Lydia vento secundo per mare Inferum navigare pergunt ad fretum Siculum(id est fretum angustum quo Sicilia ab Italia disiungitur). Gaudent omnes qui ea nave vehuntur praeter mercatorem cuius merces necesse fuit e nave eicere.
Medus vero multum cogitat de verbis Lydiae et de tempestate quae tam subito cessavit, postquam Lydia dominum invocavit. Ut tempestas mare tranquillum turbavit, ita verba Lydiae animum Medi turbaverunt.
Lydia amicum suum colorem mutavisse animadvertit et "Quid palles?" inquit, "Utrum aegrotas an territus es?"
"Non aegroto" inquit Medus, "Corpus quidem sanum est mihi, animus vero turbatus. Quis est ille dominus tuus cui mare et venti oboedire videntur?"
Details voor de vertaling
è un compito
15 juni 2006 14:16