Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Bretons-Koerdisch - Disklaerit abalamour da betra 'peus refuzet an treuzskrivadur-mañ

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsPortugeesServischSpaansNoorsBraziliaans PortugeesItaliaansDeensZweedsRussischCatalaansTurksHongaarsEsperantoHebreeuwsOekraïensNederlandsArabischPoolsBosnischKlingonIJslandsVereenvoudigd ChineesChinees RoemeensBulgaarsPerzischJapansDuitsKoreaansAlbaneesGrieksFinsKroatischLatijnTsjechischIndonesischSlowaaksTagalogEstischLitouwsFriesLetsFransBretonsGeorgischAfrikaansIersMaleisischThaiVietnameesAzerbeidzjaansMacedonisch
Aangevraagde vertalingen: NepaleesKoerdisch

Titel
Disklaerit abalamour da betra 'peus refuzet an treuzskrivadur-mañ
Vertaling
Bretons-Koerdisch
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Bretons

Ma ne roet ket abalamour da betra 'peus refuzet an treuzskrivadur-mañ, ho tibab c'hello bezañ dianavet.
20 oktober 2010 18:02