Vertaling - Latijn-Hebreeuws - Tenebras dominareHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Uitdrukking | | | Uitgangs-taal: Latijn Vertaald door Efylove
Tenebras dominare. |
|
Opgepast, deze vertaling is nog niet door een expert geëvalueerd, het is mogelijk dat deze incorrect is! | | VertalingHebreeuws Vertaald door duhifat | Doel-taal: Hebreeuws
שלוט בחושך |
|
Laatst bewerkt door duhifat - 24 februari 2013 18:40
Laatste bericht | | | | | 24 februari 2013 17:31 | | | Hi duhifat!
it seems you used the verb at the infinitive ( "לשלוט" )
As the original text is at the imperative, in Hebrew wouldn't it rather read " תשלוט" ?
I may be wrong (and please forgive me if I am) I learned a bit of Hebrew but that was 38 years ago! | | | 24 februari 2013 18:40 | | | You are absolutely right.
I'm fixing it.
I asked a friend who studied French to help me out, apparently that wasn't a brilliant idea.
Anyways the correct Hebrew form should be "שלוט".
Thanks Francky | | | 24 februari 2013 20:36 | | | Hi duhifat ! Thanks vers much for pour traduction! Do You know how i can say "look forward" in the mean "You have to look the future" ? In hebrew to :$ | | | 24 februari 2013 21:09 | | | Hi there
You can say:
הסתכל קדימה
For male or
הסתכלי קדימה
For female
Hope that helps!!
|
|
|