Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Roemeens-Estisch - Nu eşti niciodată trădat decât de prieteni.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransRoemeens
Aangevraagde vertalingen: PoolsHongaarsZweedsTsjechischSloveensIersEstisch

Categorie Gedachten - Samenleving/Mensen/Politici

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Nu eşti niciodată trădat decât de prieteni.
Vertaling
Roemeens-Estisch
Opgestuurd door phil mouche
Uitgangs-taal: Roemeens

Nu eşti niciodată trădat decât de prieteni.
Details voor de vertaling
Sau „Unul este trădat doar de prietenii săi” dacă vreţi o traducere mai puţin literală.
17 mei 2017 13:50