Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Latijn-Braziliaans Portugees - Eppur Si Muove A(Michael Cretu) Omnia sol...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Liedje - Kunst/Creatie/Verbeelding
Titel
Eppur Si Muove A(Michael Cretu) Omnia sol...
Tekst
Opgestuurd door
dircfab
Uitgangs-taal: Latijn
Eppur Si Muove
Autor (Michael Cretu)
Omnia sol temperat, purus et subtilis.
Novo mundo reserat faciem Aprilis.
Ad amorem properat animus herilis
Et iocundis imperat deus puerilis.
Details voor de vertaling
Esta e uma canção de Enigma do seu novo CD "A Posteriori"
Titel
Mas ela se move (Michael Cretu) O sol ...
Vertaling
Braziliaans Portugees
Vertaald door
milenabg
Doel-taal: Braziliaans Portugees
Mas ela se move
Autor (Michael Cretu)
O sol aquece tudo, puro e gentilmente.
Mais uma vez ele revela ao mundo com sua face de Abril
A alma do homem está direcionada ao amor
e a felicidade administrada pelo menino deus.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
joner
- 19 november 2006 12:04