Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Catalaans-Klingon - Traducció-interrogació-exclamació

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsNederlandsEsperantoFransDuitsRussischCatalaansSpaansJapansSloveensVereenvoudigd ChineesArabischItaliaansTurksBulgaarsRoemeensPortugeesHebreeuwsAlbaneesZweedsDeensHongaarsGrieksServischFinsChinees Braziliaans PortugeesKroatischPoolsEngelsNoorsKoreaansTsjechischPerzischSlowaaksIersAfrikaansHindiVietnamees
Aangevraagde vertalingen: KlingonKoerdisch

Categorie Betekenissen - Computers/Internet

Titel
Traducció-interrogació-exclamació
Vertaling
Catalaans-Klingon
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Catalaans

La traducció ha de tenir en compte les regles específiques de l'idioma de destinació. Per exemple, en espanyol, el signe invers d'interrogació o exclamació abans d'una frase, o en japonès, on les frases acaben en \"。\" (no en \".\" i no hi ha cap espai abans de la següent frase, etc...
21 juli 2005 12:22