Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Deens-Iers - Oversættelser i venteposition

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsNederlandsTurksDuitsSpaansCatalaansJapansRussischEsperantoFransArabischBulgaarsRoemeensPortugeesHebreeuwsItaliaansAlbaneesZweedsTsjechischLitouwsVereenvoudigd ChineesChinees KroatischGrieksServischDeensFinsHongaarsNoorsKoreaansPerzischSlowaaksKoerdischAfrikaansMongools
Aangevraagde vertalingen: KlingonIersUrdu

Categorie Website/Blog/Forum - Computers/Internet

Titel
Oversættelser i venteposition
Vertaling
Deens-Iers
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Deens

Oversættelser i venteposition
Details voor de vertaling
Afvente is Danish for "to wait for". The word Standby is also used but there's no need for anglicisms here

Changed to "i ventepostion" after seeing it used.
1 augustus 2005 00:14