Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Vokiečių-Bulgarų - Flüsse, Seen, feinsandige Strände, weite Ebenen...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųBulgarų

Kategorija Interneto puslapis / Blog'as / Forumas - Kultūra

Pavadinimas
Flüsse, Seen, feinsandige Strände, weite Ebenen...
Tekstas
Pateikta kraska_n
Originalo kalba: Vokiečių

Flüsse, Seen, feinsandige Strände, weite Ebenen und hohe Gebirge schaffen eine einmalige Vielfalt, die selten in anderen Ländern zu genießen ist.Bulgarien zählt zu den begehrtesten Ferienzielen für den Sommerurlaub in ganz Europa. Moderne Hotels, gemütliche Restaurants, exzellentes Service, prächtige Landschaften und feinsandige Strände – alles das wird den Gästen in guter Erinnerung bleiben. Nicht zu vergessen auch der aus westeuropäischer Sicht sehr günstige Preis-Leistungsverhältnis.
Pastabos apie vertimą
текста е взет от http://www.bulgarien-portal.de/urlaub.htm

интересно ми е какво пише точно/

Pavadinimas
Реки, езера, плажове от фин пясък, обширни равнини.....
Vertimas
Bulgarų

Išvertė gerito
Kalba, į kurią verčiama: Bulgarų

Реки, езера, плажове от фин пясък, обширни равнини и високи планини образуват едно неповторимо многообразие, на което рядко можеш да се наслаждаваш в други страни. България се числи към най-търсените дестинации за лятна отпуска в цяла Европа. Модерни хотели, уютни ресторанти, отлично обслужване, разкошен ландшафт и плажове от фин пясък - всичко това ще остане у гостите като добър спомен. Не трябва да се забравя и доброто от гледна точка на западноевропейците съотношение цена/качество.
Validated by tempest - 13 sausis 2008 03:32