Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Švedų-Italų - 1.Nytt liv, Ny mening
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Meilė / Draugystė
Pavadinimas
1.Nytt liv, Ny mening
Tekstas
Pateikta
kallek
Originalo kalba: Švedų
1.Nytt liv, Ny mening
Pastabos apie vertimą
skall bli en tatuering , har precis blivit pappa.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Pavadinimas
Vita nuova, proposito nuovo.
Vertimas
Italų
Išvertė
lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Italų
Vita nuova, proposito nuovo.
Pastabos apie vertimą
mening = proposito, idea, significato.
Validated by
zizza
- 20 vasaris 2008 17:14