Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Japonų-Portugalų (Brazilija) - ã‘ã©ãšã£ã¨ä¸€ç·’ã«ã„ãŸã„ãã‚“
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
ã‘ã©ãšã£ã¨ä¸€ç·’ã«ã„ãŸã„ãã‚“
Tekstas
Pateikta
swaked
Originalo kalba: Japonų
ã‘ã©ãšã£ã¨ä¸€ç·’ã«ã„ãŸã„ãã‚“
Pavadinimas
Mas eu ainda quero ficar junto de você para sempre.
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
Mas eu ainda quero ficar junto de você para sempre.
Pastabos apie vertimą
ou: ficar com você.
Bridged by miyabi, thanks.
Validated by
casper tavernello
- 8 vasaris 2008 00:35